![]() |
2007.12.18 Tuesday
Season's Greetings
毎年この季節になると、レターが届く。
以前仕事を一緒にしたことのあるドイツの人から、Season's Greetingsが送られてくるのだ。 英語で返事を書くので、毎年少し遅れて新年になる。 彼は(不思議なことに、外国人が相手だと、彼という言葉が自然に使えるのはなぜだろう…)ぼくよりだいぶ年が上だが、いつも丁寧に接してくれた。 最後に会った日のことは忘れられない。 大の日本びいきで、来日した時は疲れも見せず、飲みに行ったり食事をしたりしていた。 頭のいい人だから、英語の文章も、ぼくらによくわかるように書いてくれる。 もう一度会って話ができれば…と思う。 彼のSeason's Greetingsの署名のところに、こんな英語が書いてあった。 "I was, have been, am and will always be Yours." あの時も、これまでも、今も、そして、これからもずっと…ということだろう。 こんなふうに書くのか…。 一般的な言い回しではないような気がする。(ぼくが知らないだけかもしれないが) でも、どういうわけかジーンときてしまった。 "I was, have been, am and will always be Yours." こんなふうに書いてくれる友人がいるのは、すごく幸せなことだ。 今年はクリスマスまでに返事を出そう。 |
![]() |