![]() |
2010.08.29 Sunday
Placebo question
プラシーボ効果というのは、偽薬の効果のこと。
新薬の開発時に、被験者を2つのグループに分けて、半分には新薬を、半分にはただのビタミン剤を与える。 両グループにどの程度差があるかで、薬の効果をみる。 新薬だ、という心理的効果を消すためだ。 効く薬というだけで、うそでも治る人もいるので、それを差し引くためだ。 世の中には、別にウソをつくつもりでも、不真面目ではなく、薬を効くと信じて治る人が一定数いる。 そのplaceboという単語を使って、placebo questionという言葉を聞いた。 ドラマの中で、刑事が言っており、「サクラの質問」という訳だったと思う。 いくつか質問するうちで、どうでもいいというか、にぎやかしで出した質問という意味だ。 この使い方は英辞郎には出ていない。 ほとんどの用法は、薬の治験に関するもの。 placebo questionというような類のものはなかった。 placeboというのは、どうでもいいというようなニュアンス。 当て馬のという感じもあるだろう。 おざなりに何か聞いて、答えをもらう場合、placebo questionと言えばよいように思う。 新しい用法だ。 |
![]() |