![]() |
2009.12.27 Sunday
You know what I mean?
You know what I mean?
ぼくの意味するところはわかるだろ?という意味。 説明がややこしいとか、途中まで話して、あとは面倒だ…というような場合によく使う。 この手の確認は日本でも同じだが、あまり一般的ではないと思う。 日本では以心伝心という文化があるからか。 当然、わかるよね、という言わずもがなのことはあまり言わない。 でも、西洋人はしょせん人は孤独だと思っている。 私とあなたでも通じ合うことは難しいのに、第三者のことは全くわからない。 だから、You know what I mean?という。 たいがい、答えはYesだ。 でも、それを確認する文化と、確認しない文化では、全く違う。 その代表がこの言葉だと思う。 |
![]() |