![]() |
2007.10.08 Monday
ハニホヘトイロハ
音楽を習って最初に覚えるのが、ドレミファソラシド。
ソミミ ファレレ ドレミファソソソという「ちょうちょ」の音階は小学校以来頭から離れない。 ぼくらの頃は、ピアニカなどなくて、ハーモニカで吹いた。 ところが、小学校の高学年になると、「調」が出てくる。シャープやフラットがついて、音階が変わるのだ。 そうなると、ハ長調とか、イ短調、ト長調…というような言葉が出てくる。 ドレミファソラシドの一つ一つに、ハニホヘトイロハというカタカナをあてて、長調だの短調だのという言葉がつく。 ファの位置にシャープがあると、ト長調…どういうこと?となる。 何でハニホヘトイロハなのか…そんなことは考えずに覚えるしかなかった。 そもそも「調」を覚えることに意味があったのかどうかわからないが…。 中学の2年になって、ギターを始めた。 まずはコードを覚える。 ドミソはC、ソシレはGというふうに覚えていく。 ギターの雑誌を買って読みはじめ、コードの体系ではドレミファソラシドはCDEFGABCであることがわかった。 ここに来て、初めてハニホヘトイロハの謎が解けた。 ABCDEFGをイロハニホヘトで置き換えて、Cから始めるとハニホヘトイロハになる。 なるほど、ABCをイロハで置き換えて、英語の調(キー)を日本語にしたのか…。 もし、置き換えたときに、アイウエオの世界になっていたら、どうなっていたのだろうか。 ABC…を、アイウ…で置き換えて、Cをドにすると、ウエオカキアイウになる。 ハニホヘトイロハは耳についているから違和感がないが、ウエオカキアイウは何とも間が抜けているように思えてしまう。 ハ長調はウ長調になり、ト長調はキ長調になり、ト音記号はキ音記号になる。 キ音記号になると、気温記号と間違えるかもしれないなあ。 ちなみに、今のポップスの世界では、Cはシー…というように英語読みだが、オーケストラの世界ではCはツェーというらしい。ドイツ語読みなのか。 そうなると、Aはアーになり、Amはエーマイナーではなく、アーマイナーになるのだろうか…と思っている。 ホタルの歌の、あっちの水はアーマイナー…というくだらないシャレが頭を離れない。 そういえば、ドレミの歌の出だし、ドレミ ドミドミを日本語にすると、ハニホ ハニハニになる。 何となく、ハワイ風になって、アルプスがワイキキビーチになるような気がしませんか? |
![]() |